Want a profile like this one?
Join thousands of news professionals who use Paydesk to showcase their work and get hired by top media outlets.
Get Started
See how it works
Connect through Journalist.net
1
Verified professionals
Every journalist on this platform has been manually verified by our London team. You're connecting with a confirmed news professional.2
Protected engagement
We safeguard journalist contact details and provide insurance coverage for all bookings. Both parties work with confidence and security.3
Secure payment
Payments are held in escrow and released when the work is delivered. Journalists are guaranteed payment; clients approve before funds are finalized.Still have questions?
Check FAQAbout Sebastian
My name is Sebastian Wasserzug and I have experience in journalism and English–Spanish simultaneous interpreting. I am based in Buenos Aires, Argentina. With a professional background that spans conference and remote simultaneous interpreting, pedagogy, and translation, I have worked with international organizations, civil society networks, academic institutions, and private-sector clients across a wide range of thematic areas, including global governance, human rights, development, and public policy. I bring strong analytical skills, cultural sensitivity, and a deep command of both English and Spanish.
Documentaries
Feature Stories
Content Writing
Politics & Government
International Affairs
Technology
Portfolio
I simultaneously interpreted (live) the 2023 FinEquity Anual Meeting from English into Spanish. FinEquity is an institution that belongs to the World Bank Group.
International Powered Access Federation (IPAF) presentation of their yearly report. I simultaneously interpreted this presentation from English into Spanish (i.e. live). It's a sample of the kind of work that I do.